Thursday, September 26, 2013

جشن سبزه نوروزی (سال 1353)

جشن سبزه نوروزی (سال 1353)



آنجا که نشاط سبزه و کودکی به هم می آمیزد،
ایده ای قشنگ برای سبزه نوروز.


"جشن سبزه نوروزی" به همت برنامه کودک رادیو در سالن ورزشی دبیرستان البرز
با شرکت بیش از 1700 کودک و نوجوان که به همراه والدین شان به محل آمده بودند،
برگزار شده بود (سال 1353). بقیه عکسها را در ادامه مطلب ببینید:
 




 
 

Tuesday, September 24, 2013

مجری برنامه "بچه ها، بچه ها"

مجری برنامه "بچه ها، بچه ها"



تصویری از خانم فرشته مهبان، مجری برنامه "بچه ها، بچه ها". خانم مهبان همسر آقای بهزاد اشتیاقی بود و در سریال معروف "آقای مربوطه" نقش "عیال مربوطه" را بازی می کرد.

کارتون "ابوت و کاستلو"

کارتون "ابوت و کاستلو"


کارتون "بود ابوت و لو کاستلو (Bud Abbott & Lou Castello)" از جمله کارتون های بسیار خنده دار و پرطرفدار بین کودکان و بزرگترها بود. این کارتون از روی زوج کمدین امریکایی موفقی به همین نام ساخته شده بود و باز هم از تولیدات Hanna-Barbera Productions بود.

مگس بی باک

مگس بی باک




مگس بی باک هم مثل بسیاری دیگر از قهرمانان کارتونهای قدیم و جدید در زندگی عادی خودش شخصیتی آرام و بی آزار داشت و فقط زمانی که با تبهکاران نابکار رو به رو می شد در خفا لباس مخصوص خودش رو به تن می کرد و عینک عجیب و غریبش رو به چشم می زد و با قدرتی استثنایی که از همان عینک خارق العاده دریافت می کرد به جنگ آنها می رفت!



تیتراژ ابتدای کارتون مگس بی باک

برنامه بازیخونه / سال 1356

برنامه بازیخونه / سال 1356



کارتون عصر حجر The Flintstones

کارتون عصر حجر The Flintstones



کارتون "عصر حجر" از اون برنامه هایی بود که دوستان خیلی درخواست می کردند. این کارتون هم مثل خیلی از کارتون های معروف و پرطرفدار دیگر از ساخته های شرکت Hanna-Barbera بوده و از سال 1960 تا 1966 از تلویزیون ABC امریکا پخش می شده و هنوز هم از شبکه های دیگری مانند Boomerang پخش می شود و بینندگان بسیاری هم دارد. زمان کودکی ما هم با دوبله ای بسیار زیبا و به یاد ماندنی از تلویزیون ملی ایران پخش می شد. از روی این کارتون فیلم سینمایی هم ساخته شده و تازگی هم شبکه تلویزیونی فاکس اعلام کرده که در حال ساخت رقیبی برای این کارتون است و در سال 2013 آن را نمایش خواهد داد.
تیتراژ ابتدای کارتون عصر حجر

ماجراهای دکتر دولیتل





دکتر دولیتل شخصیتی بسیار انساندوست و عاشق طبیعت بود و در نهابت تعچب این توانایی رو داشت که می تونست با حیوانات صحبت کنه! این کارتون از سال 1970 به مدت دو سال در قسمت های 30 دقیقه ای از تلویزیون NBC امریکا پخش شده و اوایل دهه 1350 هم در تلویزیون ملی ایران دوبله شد و برای بچه های ایران به نمایش درآمد. ازشون ممنونیم!

تیتراژ ابتدای کارتون دکتر دولیتل

آگهی پخش کارتون عصر حجر در نشریات سال 1353

آگهی پخش کارتون عصر حجر در نشریات سال 1353




بچه ها، بچه ها



بچه ها، بچه ها



این دو عکس مربوط است به برنامه "بچه ها، بچه ها" در سال 1355. در سری بعدی این برنامه اورنگ غایب بود و جای او را شخصیت های دیگری همچون خروس، روباه، فیل، موش، کریم آقا بقال، ننه نقلی و شاخ به سر پر کردند. سری جدید این برنامه حاصل همکاری افراد خوش ذوقی مثل نرگس وفادار، پروین خوارزمی، مهوش جزایری و آقای بهبهانی بود.

برف



برف





سلام
توي اين روز برفي، ياد برف‌هاي قديم و کرسی مادر بزرگ به خیر.
داخل برف‌هاي توي كوچه تونل درست مي‌كرديم!
الهه خواننده چهل سال پيش توي ترانه "برف مياد، برف مياد" مي‌گفت:

"اون‌همه برف‌ها كه ديدي حالا پيدا نمي‌شه،
ديگه برف‌ها مثل برف‌هاي قديما نمي‌شه!"

برف مياد با صداي الهه


روزهايي كه برف ميومد راديو مرتب اين آهنگ رو مي‌گذاشت، مدرسه هم كه تعطيل بود و ما زير كرسي يا كنار بخاري علاءالدين مي‌نشستيم و مشق‌هامونو مي‌نوشتيم،
هشتصد بار از روي درس "ننه سرما"!!!

ماجراهاي لانگ جان سيلور



ماجراهاي لانگ جان سيلور



سال 1353 سريالي در مجموعه برنامه كودك تلويزيون پخش مي‌شد به نام ماجراهاي لانگ جان سيلور. اين سريال از روي شخصيت يك دزد دريايي يك پا به همين نام در رمان معروف نويسنده اسكاتلندي رابرت لوئيز استيونسون ساخته شده بود و فيلمبرداري اون هم در استراليا انجام شده بود.



بخش كوتاهي از يكي از قسمت‌هاي ماجراهاي لانگ جان سيلور

جوجه‌لريم

جيك جيك، جوجه‌لريم

جيك جيك جيك جيك، جوجه‌لريم ...

ترانه آذري بسيار زيبا و خاطره‌انگيز جوجه‌لريم در سال 1959 توسط صغرا باقرزاده، كودك خردسال (12 ساله) اهل باكو، اجرا شد و بسيار مورد استقبال قرار گرفت. همان سال اين ترانه را با يك اركستر بزرگ و به شكل يك باله باشكوه 150 نفري در فستيوال "دهه هنر آذربايجان" در شهر مسكو اجرا كردند كه با تشويق فراوان تماشاچيان روبرو شد و برخلاف ساير برنامه‌هاي فستيوال، چهار بار به روي صحنه آمد و اعضاي گروه به‌خصوص صغرا به خاطر صداي قشنگش و مهمتر از اون، اعتماد به نفس بالايي كه از خودش نشان داد، به شدت مورد تشويق قرار گرفتند. صغرا الآن 64 سال سن داره، چند تا فيلم سينمايي بازي كرده و اين روزها هم سازنده يكي از برنامه هاي ويژه كودكان در تلويزيون باكوست.







خانم صغرا باقرزاده

اين آهنگ را هم در راديوی خودمان زياد پخش مي‌كردند و هم فيلمش را در يكي از برنامه‌هاي كودك تلويزيون در يكي از روزهاي جشن نشان دادند. بعد هم گويا آقاي نيكول الوندي با الهام از همين آهنگ ترانه "جوجه‌هام" را ساخت و با صداي دو دختر خردسال خودش آليس و بلا ، به اجرا درآورد. اين آهنگ به زبان‌هاي آلماني، انگليسي، ژاپني، لهستاني، بلغاري، يوگسلاوي و رومانيايي ترجمه شده.




صداي ترانه جوجه‌لريم

فيلم اجراي ترانه جوجه‌لريم در فستيوال مسكو (1959)

بازي، بازي / نمايش عروسكي پوپك و پونه (زمستان 1350)

بازي، بازي / نمايش عروسكي پوپك و پونه (زمستان 1350)





اين نمايش يكي از بخش‌هاي برنامه بازي، بازي بود و توسط مسعود بهبد تهيه مي‌شد. بازيگران
اين نمايش هوتن داراب (پدر)، سوسن جليلوند (مادر)، مژده چهره (دختر)، محمد حسين اعتمادي (پسر) و پروانه توكلي (مهمان برنامه و برادرزاده خانم) بودند و سوسن جليلوند، مژده چهره، بهرام زند و آذر برادران نيز كار دوبله صداي بازيگران را انجام مي‌دادند.


وروجك‌ها




سريال تلويزيوني Here Come The Double Deckers (در ايران، وروجك‌ها) مجموعه‌اي 17 قسمتي بود كه ويژه خردسالان و نوجوانان ساخته شده بود و طي سال‌هاي 1971 و 72 از تلويزيون‌هاي ABC امريكا و BBC1 انگلستان پخش شده بود. در واقع، هر قسمت 30 دقيقه‌اي مجموعه داستان جداگانه‌اي داشت ولي تم اصلي و شخصيت‌هاي داستان همون هفت تا بچه شيطوني بودند كه يك اتوبوس دو طبقه قراضه رو داخل گاراژي در وسط شهر لندن پاتوق خودشون كرده بودند و با فكر و ابتكار خودشون امكاناتي براي خودشون فراهم آورده بودند و شيطنت‌هايي مي‌كردند كه يك‌دفعه شهر رو به هم مي‌ريخت! اين سريال در سال 1351 از تلويزيون ملي ايران پخش مي‌شد.

تيتراژ ابتداي وروجك‌ها







Michael Audreson: در نقش Brains، پسر عينكي كه در دوبله فيلم اسمش رو گذاشته بودند"عقل كل"،

Gillian Bailey
: در نقش Billie كه دختري زبل و پسرونه بود،

Bruce Clark
: در نقش Sticks، تنها امريكايي گروه،

Peter Firth
: در نقش Scooper، رهبر گروه،

Brinsley Forde
: در نقش Spring، تنها سياه‌پوست گروه،

Debbie Russ
: در نقش Tiger كه هميشه يك ببر عروسكي تو بغلش بود، و

Douglas Simmonds
: در نقش Doughnut، چاقالو و هميشه در حال خوردن!



 

هكل و جكل Heckle & Jeckle

هكل و جكل Heckle & Jeckle




سلام،
خانم هما راجع به اين دو تا كلاغ شيطون پرسيدند، گفتم زودتر به پاسخشون برسند!
هرچند پست قبلي هنوز خوب دم نكشيده!

هكل و جكل (Heckle & Jeckle) يا كلاغ‌هاي وراج كارتون خيلي قديمي‌ و بامزه‌ايه. اين كارتون محصول كمپاني فاكس قرن بيستم و از ساخته‌هاي Paul Terry معروف بوده.
فقط نكته جالب اينه كه اين دو تا توي سري اول يعني همون سال 1946 زن و شوهر بودند، بعد
توي قسمت‌هاي بعدي تبديل شدند به دو تا رفيق مذكر!
اين دو تا هميشه با ديگران مشكل پيدا مي‌كردند و شروع مي‌كردند به درگيري با طرف مقابل و در بيشتر مواقع هم در آخر كار شكست مي‌خوردند!
اولين قسمت اين كارتون، زماني كه زن و شوهر بودند. رفته‌اند بنگاه معاملات ملكي كلاغها خونه اجاره كنند. خيلي جالبه!
لينك دانلود


تيتراژ كارتون

باگالوها (The Bugaloos)



باگالوها (The Bugaloos)



مطلبي درباره مجموعه تلويزيوني باگالوها (The Bugaloos) در يكي از نشريات سال 1351:

سركار خانم احترام برومند (برنامه ما و شما)



سركار خانم احترام برومند (برنامه ما و شما)


سلام
در بخش نظرات وبلاگ، صحبت از "سركار خانم احترام برومند"، مجري توانا و مهربان برنامه كودك تلويزيون شد، گفتم علاوه بر تصويري كه در همان اولين پست‌هاي وبلاگ گذاشته بودم تصوير ديگری هم از ايشون در هنگام ضبط "برنامه ما و شما" در برنامه كودكان تلويزيون ملي ايران در سال 1352 تقديم دوستان كنم. اميدوارم هر جا هستند شاد و تندرست باشند.

بچه‌ها، بچه‌ها - شاخ به‌سر و خنده رو



بچه‌ها، بچه‌ها - شاخ به‌سر و خنده رو





سلام
يكي از دوستان در بخش نظرات زير پست مربوط به مهرنگ و اورنگ از آيتم‌هاي عروسكي
كريم آقا بقال، شاخ به‌سر، خنده رو، آقا روباهه و آقا خروسه در برنامه بچه‌ها، بچه‌ها ياد كرده بودند،
گفتم اين دو عكس رو بگذارم خالي از لطف نيست! برنامه بچه‌ها، بچه‌هاست و گاو شاخ به‌سر و ميمون خنده رو که يادمه خيلي وراج بود و آقا خرسه .
به جاي خيلي از عروسك‌ها هم شادروان مهدي آژير، شادروان فرهنگ مهرپرور و خانم ناهيد اميريان حرف مي‌زدند.

حلقه جادو


حلقه جادو



سال 1352 برنامه جالبي در مجموعه برنامه كودك شبكه 1 تلويزيون ملي ايران پخش مي‌شد
به نام حلقه جادو كه دو تا بازيگر داشت: سوسن تسليمي و برادرش سيروس تسليمي

كارتون رابين هود فضايي

كارتون رابين هود فضايي



نام اصلي اين كارتون Rocket Robin Hood است كه توسط يك شركت انيميشن سازي كانادايي
به نام Krantz Films Inc ساخته شده و طي سال‌هاي 1966 تا 1969 در 52 قسمت 22 دقيقه‌اي
از تلويزيون كانادا و بعد هم ديگر كشورهاي جهان پخش شده است.
شخصيت‌هاي داستان همان شخصيت‌هاي افسانه رابين هود هستند ولي با امكانات و تجهيزات پيشرفته
و امكان پرواز در آسمان. اين كارتون در سال 1356 با نام رابين هود فضايي از تلويزيون خودمون پخش مي‌شد و هر قسمت هم داستان مجزايي داشت.


 
 
متن شعر تيتراژ ابتداي كارتون:
Rocket Robin Hood

Come gather around me space travelers surround me
Hark now to the ballad of Rocket Robin Hood
I may well confound you, astound you, spellbound you
with heroes and villains, the bad and the good
Watch now as our rockets race here from afar
For now, with our Robin, we live on a star
Three. Two. One. Blast off
Band of brothers, marching together
Heads held high in all kinds of weather
With fiery blasts, our roaring rockets rise
beyond the Earth, beyond the skies
At the side of Robin, take your stand
with the gallant leader of our band
Send a joyous shout throughout the land
For Rocket Robin Hood
 
 
 

بدون شرح ...!

سلام



يادش به خير،

اون زمان برنامه كودك تلويزيون ملي ايران اين‌قدر جالب و تماشايي بود كه

ما بچه‌ها تا ميومديم بجنبيم و خودمون رو پاي تلويزيون برسونيم، مي‌ديديم ...!!!

 


 

تماشاي تلويزيون، خونه همسايه!

تماشاي تلويزيون، خونه همسايه!



شيراز، 1351
بدون شرح!








 

داريوش ارجمند، مجري برنامه كودك تلويزيون (1350)!



داريوش ارجمند، مجري برنامه كودك تلويزيون (1350)!


داریوش ارجمند زاده ۱۳۲۳ در بیرجند ... است، او دارای مدرک کارشناسی ارشد تئاتر و سینما از دانشگاه پاریس و کارشناسی تاریخ و جامعه‌شناسی از دانشگاه مشهد ... است. وی ... از موسسین سینمای آزاد مشهد در اواخر دهه ۱۳۴۰ است و علاوه بر بازیگری و کارگردانی در تاتر مشهد، به ساخت فیلمهای کوتاه ۸م. م. اشتغال داشته است.

(نقل از ويكي‌پديا فارسي)

Snuffles

Snuffles






توي كارتون "كويك‌درا مك‌گرا" (Quick Draw McGraw) سگ بامزه‌اي بود به اسم Snuffles كه كويك‌درا از اون براي گرفتن تبه‌كاران استفاده مي‌كرد ولي يك عيب كوچك داشت، اونم اين‌كه بدون گرفتن رشوه كار نمي‌كرد! Snuffles عاشق بيسكويت سگي بود. يعني اول بايد يك‌دونه بيسكويت سگي بهش مي‌دادند مي‌خورد كيف مي‌كرد، بعد مي‌رفت دنبال خلاف‌كارا! جالب اين بود كه گاهي از خلاف‌كارا هم رشوه مي‌گرفت ولشون مي‌كرد!
ابراز احساساتش بعد از خوردن بيسكويت خيلي جالب بود!

نگاه كنيد

سپاس‌گزاري از انوشيروان روحاني



سپاس‌گزاري از انوشيروان روحاني



نخستين آهنگم را در شش سالگي ساختم.

آهنگ "تولدت مبارك" بهترين ساخته من است.

من نه تنها توقعي از مردم ندارم، بلكه ممنون‌شان هستم
كه به ساخته‌هايم گوش مي‌دهند.


سلام

انوشيروان روحاني از جمله كساني است كه به خاطر آهنگ‌هاي نوستالژيك زيبايي كه از خودش به يادگار گذاشته، حق بزرگي به گردن مردم ايران دارد. اما آنچه كه به كار ما مربوط مي‌شود، دو تا از ساخته‌هاي ايشان است كه حس نوستالژيك شديدي را در آدم بيدار مي‌كند. اول، آهنگ "تولدت مبارك" با صداي بلا الوندي كه نياز به توضيح ندارد و توي رگ و خون ما ايراني‌هاست و دوم، آهنگ بسيار زيبا و خاطره‌انگيزي است كه براي ورزش صبحگاهي مدارس ساخته بود. هر بار كه اين آهنگ را مي‌شنوم بي رودربايستي اشك توي چشمانم جمع مي‌شود. مدت زمان آهنگ حدود هشت دقيقه است و هر 15 يا 20 ثانيه مخصوص حركت نرمشي خاصي است كه با صداي كشيده سوت از قسمت قبلي جدا مي‌شود. بعضي قسمت‌ها هم براي حركت درجا و نفس‌گيري ساخته شده. صبح اول وقت كه توي حياط مدرسه صف مي‌بستيم، بعد از قرائت قرآن و سرود و همزمان مراسم پرچم و نيايش، در همون حالي كه كيف‌هایمان كنارمان بود، آهنگ از بلندگو پخش مي‌شد و با نگاه به معلم ورزش مدرسه كه بالای سکو حركات را انجام مي‌داد، ورزش صبحگاهي را شروع مي‌كرديم.
اين برنامه قرار بود در كل كشور همگاني شود، يعني سر ساعت مثلا هفت و نيم اين آهنگ از تمام بلندگوهاي سطح شهر و تاكسي‌ها و اتومبيل‌هاي شخصي پخش شود و مردم توي پارك‌ها و حتا كنار پياده‌روها حركات نرمشي را انجام دهند. مدت كوتاهي هم با تبليغات فراوان سعي كردند فرهنگ‌سازي كنند كه خورد به حوادث سال 57 و همه چيز تعطيل شد. ولي ما توي مدرسه دو سه سال بود كه برنامه را انجام مي‌داديم.
اين‌ها را گفتم كه هم يادآوري و تجديد خاطره‌اي باشد براي هم‌دوره‌اي‌هاي خودمان و هم اطلاعاتي باشد براي نسل هاي بعدي. در ضمن، اداي دين كوچكي هم هست به قدر وسعم به آهنگساز بزرگ كشورمان، انوشيروان روحاني.




آهنگ تولدت مبارك
(اين آهنگ را من چند سال پيش در يكي از فروم‌ها گذاشته بودم و
تا به حال بیش از ده هزار بار دانلود شده.)


آهنگ ورزش صبحگاهي


تصوير گفتگو با انوشيروان روحاني در يكي از نشريات سال 1350

(با تشكر از دو دوست ناپيدا به نام‌هاي مستعار همينه و اولد علي!)

سريال تلويزيوني مايا

سريال تلويزيوني مايا





سريال تلويزيوني مايا
از ماه سپتامبر 1967 به مدت شش ماه هر هفته شنبه شب‌ها از تلويزيون NBC امريكا پخش شده بود. تم اصلي سريال به اين صورت بود كه يك پسر نوجوان امريكايي به نام Terry Bowen با بازي Jay North از امريكا اومده بود هندوستان كه پدرش رو كه گفته بودند در شكار ببر گم شده و احتمالا كشته شده پيدا كنه. تري در حين جستجو براي يافتن پدرش با راجي، نوجوان هندي، با بازيگري Sajid Khan و فيلش مايا دوست مي‌شه و به‌اتفاق هم به جستجو ادامه مي‌دهند.

تيتراژ ابتداي سريال مايا

همايون هوشيارنژاد (بازي بازي، بابا قندي شماره 2 - آقاي جدول)

همايون هوشيارنژاد (بازي بازي، بابا قندي شماره 2 - آقاي جدول)



"من دوست دارم مظهر شادي و شادماني براي بچه‌ها باشم"
همايون هوشيارنژاد رو پيشتر در مطالب مربوط به برنامه "بازي‌ بازي" در برنامه كودك تلويزيون ملي ايران در سال‌هاي 1350 و پيش از آن معرفي كرده بودم كه به همراه سعيد شوشتري برنامه‌هاي شادي رو در نقش باب قندي 1 و 2 براي كودكان اجرا مي‌كردند(پيش از "بچه‌ها بچه‌ها" - فرهنگ مهرپرور و حسين واعظي). البته ايشون به غير از برنامه بازي بازي در برنامه‌هاي ديگري، از جمله "آقاي جدول" و "تئاتر كودك" هم اجرا داشته‌اند...

 




چند وقت پيش حين گشت‌زني ميان نشريات قديمي به اين مطلب كه مصاحبه‌اي است با همايون برخوردم. اين مصاحبه در سال 1350 انجام شده.امروز هم داشتم جستجو مي‌كردم ببينم همايون الان كجاست و چه‌كار مي‌كنه، ديدم اي بابا، بيش از 30 ساله كه در ينگه‌دنيا مشغول سرودن شعر براي خواننده‌هاي اون‌ور آبه و روزنامه هم چاپ مي‌كنه.














 

كارتون كينگ كنگ

كارتون كينگ كنگ



اين كارتون در سال 1966 با همكاري دو شركت امريكايي و ژاپني Videocraft و Toei Animation ساخته شده و اولين بار در همون سال در سه فصل و 25 قسمت 30 دقيقه‌اي رنگي از تلويزيون ABC امريكا پخش شده، بعد هم كه طبق معمول يك عده آدم خوش‌سليقه اون رو براي پخش در برنامه كودك تلويزيون ملي ايران خريداري، دوبله و پخش كردند و ما هم نهايت لذت رو برديم!...
 
تم اصلي داستان از همون ماجراي كينگ كنگ گرفته شده، با اين تفاوت كه در اينجا خانواده‌ پروفسور Bond وارد جزيره مي‌شن و به‌طور اتفاقي كينگ كنگ اول با Bobby (پسربچه آقاي باند) دوست مي‌شه و اون رو از چنگ يك دايناسور غول‌پيكر نجات مي‌ده و بعد هم با كل خانواده دوست مي‌شه و به‌اتفاق با دشمنان بشريت و طبيعت مبارزه مي‌كنند!
درضمن موسيقي زيبايي هم داره كه با صداي شخصي به نام Harry Currie اجرا مي‌شه.
اين هم شعر تيتراژ ابتداي كارتون:
King Kong you know the name of
King Kong you know the fame of
King Kong ten times as big as a man

One day a boy, too young to know the danger;
Made a friend of this giant fearsome creature!
And the life they led on their island home became a legend,
the legend of . . .

King Kong you know the name of
King Kong you know the fame of
King Kong ten times as big as a man
 
 
دنباله در ادامه مطلب

گربه كلوندايك Klondike Kat

گربه كلوندايك Klondike Kat




يکی از کارتون های خاطره انگیز اون دوران که با دوبله زیبا و بامزه‌اش هنوز که هنوزه تو خاطرات من جا خوش کرده، کارتون زیبای گربه كلوندايك Klondike Kat است كه ظاهرا در حدود سال های 1965 تا 1968 توسط استودیوی انیمیشن سازی Total Television تولید می‌شده ...



در این کارتون شاهد بودیم که در الاسکا شخصیت اول کارتن یعنی گربه کلوندايک درگیر ماجراهایی با یک موش تبهکار و سگ وردستش می‌شد!
برخی دیالوگهای این کارتن اغلب توسط کاراکترهاش تکرار میشد، مثل "ای موش هفت خط ! اگه دستم بهت برسه پوستتو قلفتی می‌کنم و قیمه قیمت می‌کنم" یا دیالوگ موشه وقتی از دست گربه در می‌رفت، "ناجی افسانه ای همه جا هست".

الآن كه نگاه مي‌كنم مي‌بينم اسم موشه كه مثلا فرانسوي-كاناداييه، Savoir-Faire بوده، اصطلاحي فرانسوي به معني "كاردان" يا "كاربلد" يا "همه فن حريف". هر وقت هم موفق مي‌شه از چنگ گربه كلوندايك فرار كنه مي‌گه:
Savoir-Fair Is Everywhere
نمي‌دونم چرا اون‌جوري دوبله كرده بودند. البته دوبله‌ش خيلي قشنگ بود.
تيتراژ ابتداي كارتون گربه كلوندايك:

برنامه كودك راديو ايران

برنامه كودك راديو ايران


سال 1351 من 7 ساله بودم. اون زمان بچه‌ها نقاشي‌هاشون رو براي برنامه كودك راديو (ساعت 10 صبح) مي‌فرستادند. آخر برنامه چند دقيقه رو گذاشته بودند براي اعلام نام فرستندگان نقاشي‌ها و تعريف و تمجيد از نقاشي‌هاي اون‌ها. من هم نقاشيم رو براي برنامه فرستاده بودم و دو سه هفته بود كه منتظر بودم. بالاخره انتظار به پايان رسيد و يك روز بعد از پخش آيتم "بابا پستچي" بود، "عمو جنگل" بود يا "بابا ابر" (بابا ابر تندترش كن، تندتر و تندترش كن ...!)، اسم من رو هم خوندند و با به‌به و چه‌چه از نقاشيم تعريف كردند. سه چهار روز بعد هم اين كارت پستال اومد در خونه‌مون. حتما كسان ديگري هم هستند كه مشابه اين كارت رو تا به حال نگه داشته‌اند و من يك نفر ديگر رو هم غير از خودم مي‌شناسم كه شبيه اين كارت رو نزديك به چهل ساله كه پيش خودش نگه داشته و هر بار كه چشمش به اون ميفته بدتر از من چند دقيقه‌اي روحش پر مي‌كشه و مي‌ره تو چهل سال پيش.

امتیاز بدهید